Ray(レイ) on MSN
「If you will」の意味は?「Will」を動詞として用いた慣用句!【1分 ...
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
"I would appreciate it if you could reply"の使い方 英語のビジネスメールでよく使われる表現の一つに、"I would appreciate it if you could reply" があります。このフレーズは、相手に返信をお願いする際に非常に便利です。丁寧でありながら、しっかりとした依頼の意図を ...
あるメールの最後に「ご返信いただけましたら幸いです」のつもりで "I’d appreciate it if you could reply to me." と書いたら、それは上から目線な言い方になっているから "I look forward to your reply." の方が良いと指摘を受けました。 "I'd appreciate it if you could..."というの ...
こんにちは、せいたろーです。 カナダ、バンクーバーに3年間留学していました。 現在は英会話講師として働いています。 留学中、映画を一緒に観に行った友だちに感想を聞くと、 「If you ask me...」と話し始めました。 If you ask me = もしあなたが、私に尋ね ...
一部の結果でアクセス不可の可能性があるため、非表示になっています。
アクセス不可の結果を表示する